giovedì 20 settembre 2012

VITERBO, LE MURA E LE PORTE

Dal blog di Daniela Stampatori, Guida Turistica di Viterbo: 

http://guidaturisticadiviterbo.blogspot.it/2010/09/le-mura-di-viterbo.html


Le mura di Viterbo

Come già accennato in precedenza, il centro storico di Viterbo è cinto da un circuito murario in peperino, che si estende per circa 4 km. Nonostante i numerosi restauri ed interventi di manutenzione subiti attraverso i secoli, il tracciato rimane sostanzialmente quello realizzato tra l’XI ed il XIII secolo: il primo tratto fu infatti innalzato dal 1095, in concomitanza con la nascita di una struttura organizzativa di tipo comunale, ed assunse il suo aspetto definitivo nel 1268. Gli aspetti più caratterizzanti sono la presenza, ancora oggi, di numerose torri e porte urbiche (in tutto quattordici: di alcune ne rimane solo traccia, altre furono chiuse e riaperte in diverse epoche). Il complesso murario è il risultato di più fasi costruttive legate alla storia della città, dalla fondazione al periodo di maggior splendore, fino al declino dai primi anni del XIV secolo, quando i Pontefici lasciarono Viterbo ed il Lazio per rifugiarsi ad Avignone. Nonostante l’evoluzione delle tecniche costruttive, rimase costante l’impiego di determinati materiali, di cui cambiarono solo le pezzature e le modalità di posa: i più utilizzati, tutti facilmente reperibili nella zona del viterbese, erano il peperino ed il tufo legati con un impasto di calce e pozzolana.
Nonostante le diverse fasi costruttive dell’intero circuito murario, alla fine del XIII secolo Viterbo doveva presentare una struttura difensiva piuttosto omogenea e, come già detto, i restauri e gli interventi di manutenzione dei secoli successivi non hanno modificato il tracciato originale, sebbene  numerosi crolli e danneggiamenti abbiamo interessato soprattutto il tratto orientale (in particolare a seguito dei bombardamenti  della seconda guerra mondiale). 

The walls of Viterbo
As mentioned above, the historical center of Viterbo is surrounded by a circle of walls in lava stone, which extends for approximately 4 km. Despite extensive restoration and maintenance suffered through the centuries, the route remains substantially realized that between the eleventh and thirteenth centuries: the first part was in fact raised from 1095, coinciding with the birth of a municipal-type organizational structure, and assumed its final appearance in 1268. The most distinctive features are the presence, even today, many of the towers and city gates (all fourteen of some remains only track, others were closed and reopened several times). The whole wall is the result of several phases of construction related to the history of the city, from the foundation to the period of greatest splendor, until the decline of the early fourteenth century when the popes left Viterbo and the Lazio to take refuge in Avignon. Despite the evolution of construction techniques, remained constant use of certain materials, which changed only the sizes and the method of installation: the most used, all readily available in the area of Viterbo, were the tuff and tuff associated with a mixture of lime and pozzolana.
Despite the different phases of construction of the circuit wall at the end of the thirteenth century Viterbo had to submit a defensive structure rather homogeneous and, as already mentioned, the restoration and maintenance of later centuries have not changed the original route, although several collapses and damage have affected mainly the eastern section (in particular as a result of the bombing of the Second world War).

LE PORTE DI VITERBO:


Viterbo Città d'Arte - Porta della Verità
Fu chiamata anticamente Porta dell'Abate per la sua vicinanza con l'abbazia di S. Maria della Verità. Sopra la porta sono posti gli stemmi di Benedetto XIII, del governatore Oddi, del vescovo Sermattei e del comune di Viterbo. L'epigrafe, collocata sulla sua sommità, ricorda che nel 1728 per comodità il Comune provvide ad allargare la rozza e vecchia porta ormai in rovina.

Viterbo City of Art - Door of Truth
It was formerly called Port of Abbot for its proximity to the Abbey of St. Mary of Truth. Above the door are placed the arms of Benedict XIII, the governor Oddi, Sermattei the bishop and the town of Viterbo. The epigraph, placed on its top, remember that in 1728 the City for convenience provident to enlarge crude and old door in ruins.



                                                    




Sopra la porta è posto l'epigrafe, collocata sulla sua sommità a ricordo che nel 1728 per comodità il Comune provvide ad allargare la rozza e vecchia porta ormai in rovina.

Above the door is placed the inscription, placed on the top to remind you that in 1728 the City Council for convenience provident to enlarge crude and old door in ruins.


Sopra la porta è posto lo stemma di Benedetto XIII.
Above the door is placed the emblem of Benedict XIII.



Sopra la porta è posto lo stemma del governatore Oddi.
Above the door is placed the coat of arms of the governor Oddi.



















giovedì 9 agosto 2012

MUST SEE IN ITALY...TUSCIA!


Tuscia is a rugged, relatively unknown corner of Italy situated in Lazio, not far from Rome. With fortressed medieval villages, a fascinating history, as can be seen from the various ruins and archaeological sites in the area, and a landscape made of ravines, rocky outcrops and volcanic lakes, this area is well worth visiting.





Stretching from the North of the Roman province up to Lake Bracciano, Tuscia as an area got its name from the fact that it was once the heartland of the Etruscan culture. Many of the towns and villages we still see today, with houses, cellars and fortresses literally carved into the rocks, were built on the site of the original Etruscan villages, although there are still untouched ruins to explore, both of Etruscan and Roman origin. 




Some of the things truly worth seeing include the Etruscan necropolis at Corviano, where you get a fascinating insight into the beliefs and lifestyles of these people, the Medieval monastery of San Nicolao, where you can explore the ruins and enjoy the scenery, and the “Monster Park”, a 16th century garden full of stone carvings of monsters and mythological creatures.






Because Tuscia is relatively unknown, you can find plenty of traditional, tourist-free Italian towns with tavernas serving delicious local food prepared in an authentically Italian manner, including cheeses, mushrooms, sausages and bread with that deliciously smoky taste that comes only from being baked in a wood oven. All washed down with locally produced wine, of course...



Given the particular geographic location of Tuscia’s territory, its cooking can be considered a successful mix of taste, smells and simplicity, reminding us of the Roman, Tuscan and Umbrian cooking. 
The traditional dish is the “acquacotta” composed by four basic elements: homemade stale bread (by stale we mean a few days old), leaf vegetables (wild chicory as a prime choice), together with potatoes, tomatoes and onions, wild mint and extra virgin olive oil. 
You can taste this simple but genuine local cooking in selected trattorias. 







mercoledì 18 gennaio 2012

LA VIA FRANCIGENA, in viaggio per l'Europa.


In età medioevale il pellegrinaggio da ogni parte d'Europa verso i Luoghi Santi contemplava le tre peregrinationes maiores, mete fondamentali della religione cristiana: Roma, luogo del martirio dei Santi Pietro e Paolo, Santiago di Compostela dove l'apostolo San Giacomo aveva scelto di riposare in pace e Gerusalemme in Terra Santa. 
Ad oggi si può ricostruire parte del percorso che veniva battuto all'inizio del primo millennio grazie al documento lasciato da Sigerico, Arcivescovo di Canterbury, che nel 994 scrisse dei quei luoghi che furono le tappe del suo ritorno a casa da Roma a Canterbury.


Per il pellegrino questo viaggio non era un'avventura o un rischio ma un atto di devozione. Era percorso per lo più a piedi in segno di penitenza, alla ricerca di redenzione, e ci si poteva fermare solo in quei luoghi considerati sacri dalla Chiesa. Le vie praticate corrispondevano alle Strade consolari romane battute anche dagli eserciti, teatro inoltre di intensi scambi commerciali. Il devoti non viaggiavano isolati ma in gruppo e portavano con se le insegne del pellegrinaggio: la conchiglia per Santiago di Compostela, la croce per Gerusalemme, la chiave per San Pietro a Roma


Il tratto della via Francigena, o Romea, era percorso dei devoti che venivano in gran numero in Italia provenienti prevalentemente in età post carolingia dalla Francia, da questo il nome Francigena: proveniente dalla terra dei Franchi. 
Valicate le Alpi alcuni si fermavano alla volta di Roma in visita alla tomba dell'apostolo Paolo, altri scendevano lungo la penisola raggiungendo il porto di Brindisi non prima di aver visitato l'importante tappa del Santuario di San Michele Arcangela sul Gargano, in provincia di Foggia.


Nell'area viterbese la via Francigena, proveniente da Siena, tagliava il territorio in senso nord sud-est toccando i centri di maggiore interesse: Proceno, Acquapendente, San Lorenzo Nuovo, Bolsena, Montefiascone, Viterbo, qui il percorso si divideva in due tratti, verso San Martino al Cimino e Ronciglione sul versante est del Lago di Vico e a ovest verso Vetralla, per poi ricongiungersi a Capranica, procedendo a sud verso Sutri, Monterosi fino alla volta di Roma. 


La presenza di questi percorsi, con la grande quantità di persone provenienti da culture anche molto diverse tra loro, ha permesso un eccezionale passaggio di segni, emblemi, culture e linguaggi dell'Occidente Cristiano. Ancora oggi sono rintracciabili sul territorio le memorie di questo passaggio che ha strutturato profondamente le forme insediative e le tradizioni dei luoghi attraversati. Un passaggio continuo che ha permesso alle diverse culture europee di comunicare e di venire in contatto, forgiando la base culturale, artistica, economica e politica dell'Europa moderna; è nota la frase del poeta Goethe secondo cui la coscienza d'Europa è nata sulle vie di pellegrinaggio. 


A partire dal 1994 la Via Francigena è stata dichiarata "Itinerario Culturale del Consiglio d'Europa" assumendo, alla pari del Cammino di Santiago di Compostela, una dignità sovranazionale.


***




In medieval times the pilgrimage from all over Europe to the Holy Places contemplated the three pilgrimages, an essential goal of the Christian religion: Rome, site of the martyrdom of Saints Peter and Paul, Santiago de Compostela where the apostle St. James was chosen to rest in peace in the Holy Land and Jerusalem.
To date, we can reconstruct the path that was beaten at the beginning of the first millennium, thanks to the document left by Sigeric, Archbishop of Canterbury, who wrote in 994 of those places that were the stages of his return home from Rome to Canterbury.


For the pilgrim on this trip was not an adventure or a risk but an act of devotion. Route was mostly on foot as a sign of repentance, seeking redemption, and we could only stop in those places considered sacred by the Church. The practiced way corresponded to the Roman consular roads also beaten by the hosts, the theater also has extensive trading. The devotees never traveled in groups and isolated but brought with them the insignia of pilgrimage: the shell for Santiago de Compostela, the cross of Jerusalem, the key to St. Peter's in Rome


The section of the Via Francigena or Romea, was the path of the devotees who came from Italy in large numbers mainly in the post Carolingian France, by this name Francigena from the land of the Franks.
Some crossed the Alps to Rome stopped visiting the tomb of the apostle Paul, others ran down the peninsula at the port of Brindisi not before visiting the landmark Shrine of St. Michael Arcangela Gargano in the province of Foggia.


In Viterbo the Via Francigena, from Siena, cut the territory in a north-south east touching the centers of interest: Proceno, Acquapendente, San Lorenzo Nuovo, Bolsena, Montefiascone, Viterbo, here, the route was divided into two sections , to San Martino al Cimino and Ronciglione on the east side of Lake Vico and west to Vetralla, then join in Capranica, proceeding south to Sutri, Monterosi up to Rome.


The presence of these pathways, with the vast amount of people from cultures very different from each other, has allowed an exceptional step of signs, emblems, cultures and languages ​​of the Christian West. They are still found on the territory of the memories of this passage that has deeply structured settlement forms and traditions of the places visited. A continuous passage that has allowed the various European cultures to communicate and make contact, forging the basic cultural, artistic, economic and politics of modern Europe, is known phrase of the poet Goethe that the conscience of Europe was born on pilgrimage routes.


Since 1994, the Via Francigena was declared "Cultural Route of the Council of Europe" assuming, like the Camino de Santiago de Compostela, a supra-national dignity.